lunes, 26 de abril de 2010

DIFICILÍSMO DE LEER

Recuerdo que en una ocasión leí que la palabra más larga del mundo era alemana, obviamente, entre mi total desconocimiento del alemán y entre que la palabra tiene 63 letras, era imposible que yo la pudiera recordar.
Buscando en la red, he dado con ella y la palabrita se las trae.
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz.
Su significado hace referencia a una ley de etiquetado en la alimentación.
El libro de los Récords Guinness, recoge otra
palabra aún más larga, de 79 caracteres, pero no se conoce la existencia de la sociedad a la que hace referencia la palabra.
Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft

En castellano, la palabra más larga que existe parécese que es... electroencefalográficamente, vamos eso dice la red, porque si fuera por mí... hubiera dicho otorrinolaringólogo, o mejor, otorrinolaringología y por supuesto, supercalifragilisticoespialidoso, palabra famosa de mary Poppins.

9 comentarios:

Anónimo dijo...

La palabbra más larga en castellano es:

ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

Y su significado es ¡¡¡sorpresa!!!

HADALUNA dijo...

Menudos "palabros"...jajajajaj

Besitos mágicos.

Memiliano dijo...

Jaja nunca me gustó Mary Poppins, pero esa palabra se me pegaba de vez en cuando... jeje

Y sí, la gran ventaja del alemán es que crean palabras encadenando dos o más palabras a la vez... No hay buenos ejemplos en castellano para eso... (Digo esto sin saber alemán, solo se que así funciona...)

Para mi también la palabra más larga es otorrin...gía!!! jajaja

Besos!!

Peter dijo...

Esternocleidomastoideo mola más, para quien no sepa lo q es lo buscais en google...jejejeje

Es un músculo del cuello os ahorro la búsqueda. Besos Luna

MANUEL IGLESIAS dijo...

Luna dada mi propensión a la metalinguistica, la palabra de más largas consecuencias en SI, a pesar de su simplicidad, el SI acarrea largos contenidos y enormes consecuencias, muchisimas más que su opuesta el inapelable NO. un saludo

Mon dijo...

jajja me ha encantado el comentario de Manuel Iglesias...

y si los alemanes encadenan palabras, por ello es muy dificil pensar que un extranjero pueda realmente dominar el idioma aleman.

saluditos :)

luna dijo...

Qué chispa tan graciosa tiene el anónimo, no tan anónimo!!!!jejejeje



HADALUNA, si, menudas palabritas.... con razón se dice que el aleman es difícil, auqneu en muchas de las ocasiones, como dice MEMILIANO y MON, lo alemanes unen palabras dando lugar a estas exageraciones!!!!

bueno, tenemos otra ejemplo de palabra larga, como dice PETER y de difícil pronunciación, recuerdo cuando tuve que estudiarla... jejeje, peor era más divertido pronunciar la de Mary Poppins.


MANUEL, no te quito la razón!muy bueno sí señor por aportar tu punto de vista!


Besos para todos!

Rebecca dijo...

Maravillosa tu entrada. Ojalá se me hubiera ocurrido a mi!. jajajaja

Me gustó mucho.;-)

besitos^^
un abrazo^^

luna dijo...

jejeje, REBECCA, supongo que lo dices por el hecho de estar en Berlín, no??? Qué tal se te da a ti el alemán??juntas tantas palabras para formar una tan larga?jejejeje

Besos